I started my career as a translator in the year 2000 at a reputable firm of lawyers and civil-law notaries, and even today most of my clients are lawyers and civil-law notaries. For them I translate mostly employment contracts, court documents, notarial deeds, contracts, correspondence, general terms and conditions, pension texts and summonses. In addition, I can help business clients with the translation of all kinds of other texts as well. I translate both from Dutch into English and from English into Dutch.
I believe in providing added value to my clients, because as a translator I generally read the text that needs to be translated more closely and in-depth than the person who wrote it. That is why I ask questions about the source text if things are unclear, and I inform the client if the source text contains mistakes, if things do not make sense or if a sentence does not run smoothly. As a result, you receive an improved source text in addition to a good translation!
I work accurately and fast, and I contribute ideas when necessary. I work together with experienced and reliable colleagues for the translation of texts in areas of expertise that I do not or not sufficiently specialise in.
If you would like to receive a no-obligation quote for the translation of your text, please send it to me via e-mail (preferably in Word) together with your company details and an indication of the desired delivery date of the translation. I will send you my quote via e-mail as soon as possible.