Loading...
Business clients2018-10-03T14:43:19+00:00

Business clients

I started my career as a translator in the year 2000 at a reputable firm of lawyers and civil-law notaries, and even today most of my clients are lawyers and civil-law notaries. For them I translate mostly employment contracts, court documents, notarial deeds, contracts, correspondence, general terms and conditions, pension texts and summonses. In addition, I can help business clients with the translation of all kinds of other texts as well. I translate both from Dutch into English and from English into Dutch.

I believe in providing added value to my clients, because as a translator I generally read the text that needs to be translated more closely and in-depth than the person who wrote it. That is why I ask questions about the source text if things are unclear, and I inform the client if the source text contains mistakes, if things do not make sense or if a sentence does not run smoothly. As a result, you receive an improved source text in addition to a good translation!

I work accurately and fast, and I contribute ideas when necessary. I work together with experienced and reliable colleagues for the translation of texts in areas of expertise that I do not or not sufficiently specialise in.

If you would like to receive a no-obligation quote for the translation of your text, please send it to me via e-mail (preferably in Word) together with your company details and an indication of the desired delivery date of the translation. I will send you my quote via e-mail as soon as possible.

Business clients

I started my career as a translator in the year 2000 at a reputable firm of lawyers and civil-law notaries, and even today most of my clients are lawyers and civil-law notaries. For them I translate mostly employment contracts, court documents, notarial deeds, contracts, correspondence, general terms and conditions, pension texts and summonses. In addition, I can help business clients with the translation of all kinds of other texts as well. I translate both from Dutch into English and from English into Dutch.

I believe in providing added value to my clients, because as a translator I generally read the text that needs to be translated more closely and in-depth than the person who wrote it. That is why I ask questions about the source text if things are unclear, and I inform the client if the source text contains mistakes, if things do not make sense or if a sentence does not run smoothly. As a result, you receive an improved source text in addition to a good translation!

I work accurately and fast, and I contribute ideas when necessary. I work together with experienced and reliable colleagues for the translation of texts in areas of expertise that I do not or not sufficiently specialise in.

If you would like to receive a no-obligation quote for the translation of your text, please send it to me via e-mail (preferably in Word) together with your company details and an indication of the desired delivery date of the translation. I will send you my quote via e-mail as soon as possible.

Specialties

Agreements

Notarial deeds

General terms and conditions

Summonses

Court documents

Correspondence

Specialties

Agreements

Notarial deeds

General terms and conditions

Summonses

Court documents

Correspondence

We are legally obliged to ask you permission for the use of cookies and similar techniques, and to inform you about their use on the site. We use cookies to offer visitors an optimal user experience and to make the visit to our website as interesting as possible. We can also record and analyze the behavior of visitors and thereby improve our website. Read more about our cookies ›