Education & Experience
My name is Astrid Amels,
I am an English and Dutch translator. I have always loved the English language, even as a child, which is why my choice for the School for Translation and Interpreting in Maastricht was the obvious one. I graduated in 2000, specialising in the translation of legal documents, and I was sworn in at the Court of Oost-Brabant in ’s-Hertogenbosch. I have been in the Register of Sworn Interpreters and Translators since 2009 under number 515. Each registration period of 5 years, 80 Continuing Education Credits need to be obtained in order to renew this registration. I do this by attending subject-matter translation courses and translator conferences.
After my graduation, I subsequently entered the employment of a large law firm as in-house translator. I worked there for five years, gaining legal knowledge and working among lawyers and civil-law notaries.
After that period, I was employed as translator for more than nine years at a medium-sized translation agency, where I became acquainted with the commercial side of the translation business and everything that it entails. In addition to legal texts, I also translated business texts, slightly financial texts, general texts and culinary texts, both from Dutch into English and from English into Dutch. Ever since my graduation, I have attended several training courses for translators every year in order to keep my knowledge up to date and expand it.
In addition, I am a member of the Netherlands Association of Interpreters and Translators (www.ngtv.nl). I have been offering my services as a freelance translator under the name of 040taaldiensten since 2015.
Do you have a text that needs to be translated from Dutch into English or from English into Dutch? Please contact me, I am happy to make a quotation for you.